Les Simpsons au grand écran Jeudi, avr 6 2006
Cinéma 9:56

Oh Yes! Ça y est, un de mes désirs les plus fou deviendra réalité. La bande à Homer sera sur le grand écran le 27 juillet 2007… Est-ce que Matt Groening réussira à rendre justice à son chef d’oeuvre? Est-ce que le film sera doublé en québécois ?
J’ai hâte d’en voir plus.
- Télécharger un aperçu de la future bande annonce
- Un début de profil IMDB
- L’intro des Simpsons avec du vrai monde
- Signez la pétition pour des doublages en québécois
- Matt









J’ai le regret de te dire que le fichier mov ne fonctionne pas.. on dirais que tu a putté le mauvais fichier sur le serveur….
Ooops! Je comprends pas ça..
En tout cas, j’ai trouvé une alternative, un peu moins le fun mais presque satisfaisante.
Go Habs Go ?
cool! The Simpson le film va faire fureur je crois
je pense que je vais etre le premier à aller le voir!
Ça ne sent pas un peu la fin?
Oooshit!
Oui, malheureusement.. Même si Matt Groening a affirnmé avoir des idées pour pouvoir continuer a en faire pendant des années et des années..
[...] Les Simpsons au grand écran [...]
Sera t-il doublé québecois ?
Il y a des fortes chances je crois…
Imagines-tu les Simpsons en français de France alors qu’on est tous habitué a la voix de Marc Labrecque?
Non, justement je voulais savoir si c’était québecois, sinon en francais de France se serait trop poche ! lol
Selon Cinoche.com le film sera doublé au Québec!! (Wouhou!!) http://www.cinoche.com/actualites/1466
(…)
Dan Castellaneta, Julie Kavner, Nancy Cartwright, Yeardley Smith, Hank Azaria, Harry Shearer prêtent toujours leurs voix aux célèbres personnages. En français, le film sera doublé au Québec.
Rassurez-vous mes amis, ça sera traduit au Québec.
C’est confirmé par Fox.
Même Burger King offriront des jouets avec les voix du Québec.
P.S.: Quel est le nom de “Comic Book Guy” dans la version québécoise? Ils ne le nomment pas assez souvent.
Très bonne nouvelle ça Le King.
Pour le «Comic Book Guy», la traduction est assez poche, il l’appelle «le gars des bandes dessinées»
je voulais dire que j aimais mieux l ancienne voix de Nelson Muntz.Maintenant c est Hugolin Chevrette qui la fait.Je n arrive pas a m y habituer…Pourquoi Hélene Lasnier,la voix originale de Nelson ne reprenderait-elle pas le role,puisqu elle continue de faire les voix de Mme lovejoy et Luanne Van Hooten…
Il y a maintenant une bande annonce québécoise disponible sur le site officiel des simpsons vq
voici le lien: http://www.lessimpson-lefilm.qc.ca/
Mon blogue: exposhabs.ckoitonblogue.com
[...] Ça vallait la peine de s’inquièter pour la traduction… [...]
Salut a vous , je regarde les Simpson en Français et bon sang je n’accroche pas avec la voix de Lisa en VFQ . A + . gé