Avez-vous regardé une émission de Teletoon ou de Musique Plus récemment avec votre enfant? Non, et bien je vous demanderais de faire l’exercice. Vous vous apercevriez que votre enfant ne pourrait en aucun cas reconnaître, son environnement, son identité. Un enfant, un adolescent pourrait très bien regarder une journée la télévision sans avoir vu le moindrement une image de sa culture.

Primo, il faut constater que toutes les séries d’animation canadiennes (pour respecter le quota canadien du CRTC) sont d’abord conçues pour le marché canadien. Les héros vivent dans des villes canadiennes. On retrouve le drapeau canadien bien en évidence, mais n’essayez de voir un fleurdelysé, vous perdrez votre temps. La réalité québécoise est complètement gommée, oubliée, oblitérée. Quand on sait le nombre d’heures que les enfants passent devant la télévision, il faut bien se rendre compte que la chaîne spécialisée Teletoon n’offre rien de québécois aux enfants d’ici. On lui propose des émissions à contenu canadien doublé en français, sous la bénédiction complète du CRTC, comme l’a déjà dénoncé la Société des Auteurs de Radio, de Télévision et de Cinéma.

Secundo, votre enfant grandira. Il deviendra un adolescent. Il se mettra donc à consommer Musique Plus. Or, Musique plus lui proposera des émissions américaines comme Matche-moi Maman!. Cette série n’est pas doublée. Ça coûterait trop cher! Elle est sous-titrée comme un paquet d’autres émissions américaines. Et laissez-moi vous dire que le sous-titre est minimaliste. On lui proposera ensuite sur une autre chaîne ( Vrak.tv) vers 20:00 toutes les plus grandes séries américaines que tous les ados canadiens comme américains regardent. Ils ont au moins la décence cette fois-ci de doubler les séries américaines…qui, incidemment, ne pourraient pas se retrouver sur les chaînes généralistes (TVA, SRC, TQS) parce que ces heures doivent être consacrées à du contenu canadien. (Pourquoi ce qui serait bon pour les adultes ne l’est plus pour les ados?)

Votez donc pour le Bloc Québécois. Il est urgent de rapatrier tous les pouvoirs en matière de communication et de culture. Je ne veux pas empêcher qu’un ado québécois écoute Pimp mon char, mais je désire que l’émission soit doublée en français. Je ne veux pas empêcher mon enfant de regarder une série d’animation canadienne, mais je voudrais bien qu’il puisse aussi regarder une série d’animation québécoise originale, dans lequel il puisse s’identifier, reconnaître son milieu de vie, sa culture. Et ça, le CRTC (le Conseil de Radiodiffusion et de Télécommunication CANADIENNE) s’en fout. Pas moi.

Richard

http://www.astralmediatvplus.com/Sites/astralmediatvplus/images/ile%20des%20defis%20extremes3.PNG