11 lieux au Québec avec des noms très… québécois!
Il y a des noms un peu salace… d’autres qu’on se demande vraiment d’où venait l’inspiration ! Disons, que ça vient du terroir !
Accueil » Sourire :) » Parler en québecois »
Les expressions les plus drôles du jargon québécois ainsi que plusieurs conseils pour apprendre à parler le joual du Québec. Des proverbes, des mots d’Église, des sacres, des choses que même les plus rustiques d’entre nous ne comprennent même pas.
Il y a des noms un peu salace… d’autres qu’on se demande vraiment d’où venait l’inspiration ! Disons, que ça vient du terroir !
Un gars en tabarnak comme notre malheureux accidenté, peut expliquer très rapidement le jargon québécois à un non-initié. J’adore ce coloré personnage.
Un jeu de mots subtil où le changement des sons crée des significations humoristiques. Une phrase, deux sens. L’un banal, l’autre grivois.
Comparaison hilarante entre les versions françaises et québécoises des dialogues de Batman… C’est vieux pis ça prend Flash, mais c’est drôle 😉
Faut être québécois pour comprendre les différences entre : Pitoune, poupoune, nounoune, toutoune, chouchoune…
Je sais pas si c’est moi qui parle pas le québecois comme y faut, mais y’en a une couple la dedans que je trouve étrange…
Certains de ses proverbes vous feront sourire… les autres vous feront rire ! Amusez-vous !
Découvrez le sens et l’origine de l’expression québécoise ‘C’est d’la p’tite bière!’, un incontournable du parler local.
Saviez-vous que le mot orignal se trouve dans presque 200 noms de lieux du Québec, 196 pour être plus précis. On manque peut-être un peu d’orignalité!
Avez-vous déjà tenté de supprimer certaines expressions de votre vocabulaire? Racontez-nous votre expérience!