Accueil » Culture » Histoire » Histoire du Québec » D’où vient l’accent québécois ?

D’où vient l’accent québécois ?

D'où vient l'accent québécois?

Je viens de tomber sur une excellente capsule, conçu par le groupe « Je Parle Québécois », qui explique l’origine historique de l’accent québécois. En gros, il explique que les puristes de la langue française ce sont les Québécois et non pas les Français. En effet, au Québec, on parle le même français qui se parlait à la cour du roi Louis XIV, alors que la France a modernisé son langage.

Je vous laisse regarder.

D’autres liens dans le même genre :

— Matt


Dans ce cours vidéo, vous allez apprendre pourquoi le français québécois est une forme de français plus pure que celui parlé en France.
Partager cette trouvaille!Partager!Envoyer par courrielEnvoyer!
Moyenne de 5 sur 33 votes

Photo de profil de Matt

Matt

Père, pédagogue, historien, programmeur, marketeur, tantôt de gauche, tantôt de droite, maladroit et baveux. En quête d’indépendance alimentaire, financière et politique. Mathieu est le fondateur du Blogue du Québec et il blogue également à propos de ses passions sur Le Chef Cuisto et Les Meilleurs Trucs

11 réflexions au sujet de “D’où vient l’accent québécois ?”

  1. Très intéressant Matt ! Juste une petite remarque si tu me permets… Le fait que le français soit « plus pur » au Québec, ne justifie pas les fautes d’orthographe… « Forme de français plus pure que CELLE PARLÉE en France » et « alors que la France A MODERNISÉ SON langage… » désolée mais je suis une puriste de la grammaire et de l’orthographe 🙂

    Répondre
  2. « Le Québec parlait français avant la France! » ou « Comment faire chier un Français! »

    Quand nos ancêtres sont arrivés au « Canada », la seule place où on parlait le Français, c’était dans l’Île-de-France (Paris) à la cour du roi. Nos ancêtres arrivaient de diverses provinces comme la Bretagne et la Normandie et parlaient leurs divers patois. Ils ont du se donner une langue commune pour communiquer entre eux…. Le Français! Élémentaire Watson!

    C’est ce qui explique le bel accent de nos petits cousins Français!!! MDR!!

    En fait, on devrait aux filles du roi principalement le fait de parler français. Ce sont elles, provenant de la région de l’île-de-France, qui ont appris à leurs enfants … et à leurs maris à parler français. En une seule génération à part ça! Les hommes parlaient pour la plupart un patois propre à leur région; la Nouvelle-France était une tour de Babel. S’ils comprenaient un peu le français, ils ne le parlaient pas.

    Source : Philippe Barbaud, Le choc des patois en Nouvelle-France Essai sur l’histoire de la francisation au Canada, Sillery, Presses de l’université du Québec, 1984

    Répondre
  3. Quelques petites remarques d’un Français…

    1°) Hormis certaines provinces frontalières (Pays Basque, Bretagne, Alsace, Lorraine et Flandres), toute la France parlait français depuis le Ⅸe siècle. Les patois n’étaient pas des langues étrangères, mais de simples variantes d’une même langue.

    2°) La disparition des accents est due aux moyens de déplacement et de communication moderne. Au début du XXe siècle, chaque province conservait encore son accent caractéristique.

    3°) Le Français que vous parlez au Québec a de grands mérites, dont celui de la persévérance, mais non pas celui de la pureté. On voit bien que l’imprégnation de l’anglais, hélas, vous atteint. La volonté des classes sociales dirigeantes d’abolir les frontières et les cultures nationales nous atteint aussi, mais moins fortement dans notre langue.

    4°) Je raffole des accents : celui du Québec est savoureux !

    Répondre
    • Tout a fait, mais les Québécois n’ont pas le monopole des Anglicismes n’est-ce pas! Je suis complètement révolté des Anglicisme utilisés en France…

  4. Français de France ou du Québec : lequel est le plus pur ?

    L’avis d’une femme originaire d’un tiers continent, qui a vécu en France et au Québec, et qui a pour nom de Youtubeuse Solange…

    Répondre
  5. Espérons que le français parlé au québec n’est pas pur, car ce serait une langue morte! Il est bien vivant, il évolue. Avec les années, il se rapproche du français de la majorité des locuteurs de cette langue internationale.

    Répondre
  6. En réalité, le québecois c’est surtout l’héritage des langues provinciales comme le Poitou, la Saintonge, la Normandie, le Francilien ect … Le français du Québec d’aujourd’hui est modernisé de la même façon qu’en France.

    Répondre
    • Le français du Québec est plus international français que celui de la France qui est américano « va comme je te pousse ».
      Si l’on se fie aux français de France pour conserver notre langue française,ouff!!!!!!

      Léo du Québec

  7. Pas si pur, loin d’être pur ! Exemples, je vais aller  »tanker mon char pour le gas à une piastre vingt. En français il y a un char d’assaut et un char dans un défilé et on fait le plein d’essence à un dollar vingt. Ma chain saw où ma scie à chaîne pour tronçonneuse. La lumière rouge flashe, à la place du feu rouge clignote. J’ai pogné mon break bras cassé, toujours le mot pogné et en français, frein manuel brisé.. etc

    Répondre
  8. J’ai beaucoup aimé le contenu de vos articles, très pertinentes, rien de ce que j’ai déjà lu sur l’utilisation de la langue, j’ai apprit et me suit bien amusé à vous lire.
    Merci.

    Répondre
  9. J’ai déjà été à Paris et les français parlent plus anglais que nous les québécois. Une anecdote: nous voulions avoir du beurre et les français ne nous comprenaient pas. Eux le prononçait boeueurre ou beuure tout comme le mot stationnement pour le parking avec une grande intonation au A du mot. Même une française, ici au Québec, m’approuvait à propos de leur langage. Que dire du mot fin de semaine et qu’eux disent en Week-end…

    Répondre

On veut votre avis sur ce contenu québécois